English-Spanish translator and proof-reader at We World GVC

The EU Aid Volunteers initiative provides volunteering opportunities to support communities in disaster-affected countries outside the EU in better preparing for crisis and responding when disaster strikes. As well as volunteering in the countries affected by disaster through full-time deployment, online volunteering is another way to get involved.

Online volunteering is a way of giving your time by completing a volunteering task through the internet at home, work or university. As online volunteering is done without leaving home, financial support is not provided. Online volunteers complement the EU Aid Volunteers initiative by doing practical tasks – in areas like research, technology, translation or design – that support EU Aid Volunteers projects on the ground to reach more people and make their work more effective. For each online assignment successfully completed, online volunteers receive a certificate of completion.

For the present vacancy, the Online Volunteer will support the WeWorld-GVC Integrated

Protection Development Analysis Area – IPDA in elaborating essential translations or/and

proofreading (depending on the interest and need) of technical papers regarding Protection,

Community Protection Approach and Vulnerability Indicators.

This is a great opportunity for those who look to engage in a new sector, such as

humanitarian and development affairs at global level, and to contribute to the wellbeing of

the people in need in all our area of intervention around the globe. The candidate, with its

specific set of skills, will be able to provide support in the elaboration and revision of

relevant documents of the WeWorld-GVC Integrated Protection Development Analysis

Area – IPDA to ensure its goals.

Task: Translation from English to Spanish of training material, tools, guidelines, manuals and technical notes.

Subtasks: A person appointed by WeWorld-GVC will provide material to be translated to the Online Volunteer, such as tools, guidelines and technical notes regarding the Community Protection Approach. A person appointed by WeWorld-GVC will set, in advance, deadlines for all the translations requested. The Online Volunteer should inform, weekly, the person appointed by WeWorld-GVC on the progress of the work and in case of expected delays.


University studies in Linguistic/Translation or relevant experience.

Excellent command of Spanish and working knowledge of English.

Working knowledge of Word.

How to apply

Applications are made directly within the sending organisation, please check out the how to apply section. For further information please write to volunteers@gvc.weworld.it

Share this job

Contact Us

Maiduguri Borno State Nigeria

Available Jobs